Партнерські посилання
Вивчення
				іспанської мови онлайн - українською
Іспанська мова - це просто! Мовний Центр Вишинських

§ 11. Інтонація

Під інтонацією розуміється ритмічно-мелодійний малюнок людського мовлення, сукупність підвищення та пониження голосу, які чергуються з паузами. Розрізняється інтонація розповідного, запитального та окличного речень. Інтонація може бути висхідною або низхідною.


Інтонація розповідного речення

Розповідне речення характеризується низхідною інтонацією.
Chamo-me Nuno. Sou estudante da universidade de Lisboa.
Мене звати Нуну. Я є студентом Лісабонського університету.

Всі однорідні члени речення вимовляються з висхідною інтонацією, а останній – з низхідною.
Nas férias de Verão vou sempre visitar os meus pais, avôs e amigos que moram em Setúbal.
На канікулах влітку я завжди відвідую моїх батьків, дідуся та бабцю і друзів, які живуть в місті Сетубал.


Інтонація питального речення

Для питального речення, яке починається з питального слова, характерна низхідна інтонація. Питальне слово при цьому вимовляється найвищим тоном.
Onde estuda о Nuno?
Де навчається Нуну?

Питальне речення без питального слова характеризується висхідною інтонацією.
O Nuno vai sempre visitar os seus pais nas férias de Verão?
Нуну завжди відвідує своїх батьків на канікулах влітку?

В альтернативному запитанні перша частина, яка передує сполучнику ou, вимовляється з висхідною інтонацією, а друга – з низхідною.
O Nuno estuda em Lisboa ou em Setúbal?
Нуну навчається в Лісабоні чи в Сетубал.


Інтонація наказового та окличного речень

Для даних речень характерна низхідна інтонація. Проте, вони вимовляються на вищому емоційному рівні порівняно з розповідним реченням.
Vai a cidade de Setúbal.
Поїдь в місто Сетубал.
Que bonita é a capital de Portugal!
Яка гарна столиця Португалії.

Друкується вперше. Будь-яке відтворення повністю або частково забороняється без дозволу автора та без посилання на першоджерело, яким є даний сайт.

<<< попередня сторінка       наступна сторінка >>>