Переклад на іспанську та легалізація в посольстві Іспанії

Мовний Центр Вишинських "Portuñol" пропонує послуги з перекладу на іспанську мову та легалізаціїї перекладу в Посольстві Іспанії в Україні всіх типів документів для різних цілей. Саме такий вид перекладу із засвідченням в посольстві вважається правильно оформленим відповідно до чинного іспанського закондодавства. На законодавчому рівні передбачено три шляхи засвідчення перекладів іноземних документів, які використовуються на території Іспанії.

  1. Переклад засвідчується посольством Іспанії в країні видачі документів
  2. Переклад засвідчується посольством країни видачі документів в Іспанії (деталі)
  3. Переклад виконаний присяжним перекладачем (Traductor Jurado) (деталі)

Посеред основних цілей, для яких вимагається саме такий переклад, відзначимо возз’єднання сім`ї, укладення шлюбу, прийняття громадянства, навчання, офіційного працевлаштування та здійснення професійної діяльності в Іспанії, підтвердження документів про освіту, виданих українськими закладами освіти.

Вартість перекладу на іспанську мову

Переклад на іспанську у Львові + легалізація перекладу в посольстві Іспанії становить:

  • Переклад стандартних документів виданих органами Реєстрації актів цивільного стану (свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, смерть тощо) та місцевими органами влади і органами МВС (довідка з місця проживання, також довідка про несудимість тощо) - 80 грн.
  • Переклад нестандартних документів (судові рішення, нотаріальні заяви тощо) - від 130 грн.
  • (потрібно уточнювати, залежить від типу документу та кількості символів з розрахунку 100 грн. / 1860 символів з пробілами).
  • Подача документів - 650 грн. / за пакет документів, не залежно від кількості.
  • Консульський збір - встановлюється посольством, приблизно 35 євро за 1 документ.
  • Термін виконання - 15-25 календарних днів (оскільки засвідчення перекладу в Посольстві триває мінімум 2-а тижні).

Важливо

Для подачі документів в посольство Іспанії необхідне доручення від власника документа. Самі документи повинні бути проапостильовані. Довідатися детальніше про апостиль. При бажанні, ми можемо підготувати тільки переклад, а до посольства на засвідчення Ви подаєте самостійно

Рекомендуємо